When the last Kalendersheets

flattern through the Winterstreets

and Dezemberwind is blowing

then ist everybody knowing

that it is not allzuweit

she does come, the Weihnachtszeit

Alternative bei Schneefall:

When the snow falls wunderbar

and the children happy are,

when there’s glatteis on the street

and we all a gluehwein need,

then you know, es ist so weit

here she is, the Weihnachtszeit.

Every Parkhaus ist besetzt,

weil die people fahren jetzt

all to Kaufhof, Mediamarkt,

kriegen nearly Herzinfarkt,

shoppen hirnverbrannte things,

and the christmas Glocke rings.

Merry Christmas, liebe friends,

when the Weihnachtskerze brenns

hear the music, join the lights,

frohe Weihnacht allerseits.

Mother in the kitchen bakes

Schoko-, Nuss- und Mandelkeks

daddy in the Nebenraum,

schmueckt a riesen Weihnachtsbaum

he is hanging auf the balls

than he from the Leiter falls.

Finally the Kinderlein

to the Zimmer kommen rein

and es sings the family

schauerlich „O christmas tree“

and ein jeder in the house,

is packing the Geschenke aus.

Merry Christmas, liebe friends

when the Weihnachtskerze brenns

hear the music, enjoy the lights

frohe Weihnacht allerseits.

Mama finds unter the Tanne

eine brandnew Teflonpfanne,

papa gets a Schlips and Socken,

everybody does frohlocken

president speaks in TV,

all around is harmony.

Bis mother in the kitchen runs

im Ofen burns the Weihnachtsgans

and so comes die Feuerwehr

with tatue, tata daher

and they bring a long, long schlauch

and a long, long Leiter auch

and they schreie „Wasser marsch“

christmas now total am Ar.. ..äh im Eimer.

Merry Christmas, liebe friends,

hear the music, see the light,

frohe Weihnacht, frohe Weihnacht

merry christmas allen Leut.

Trotz this stress like jedes Jahr

Heimat Frankfurt – Hamburg wunderbar

beste wishes, volles Rohr,

„und ’nen guten Rutsch ins neue Jahr!“

 

F R O H E    W E I H N A C H T E N   wünschen die TAM-Autorinnen

 

Anmerkung: Das Gedicht, von dem es auch einen Songtext von Udo Jürgens gibt, wurde von der Autorin an einigen Stellen ergänzt und entsprechend adaptiert
print
Autor

Write A Comment